Par Xavier 05/12/2021

23 preuves que la traduction littérale, ça ne marche presque jamais !

0

 

Voilà une sélection sur mesure pour les plus bilingues français / anglais d’entre vous. Il y a quelques jours, quelqu’un sur Twitter, qui lui ne fait visiblement pas vraiment partie des plus bilingues français / anglais d’entre vous que nous avons mentionnés plus haut, s’étonnait de l’utilisation de l’expression “bad bitch” comme quelque chose de positif, alors que lui le traduit par “mauvaise pute”. Un tweet teinté de mépris qui a donc provoqué une multitude de réactions vu le ton employé et la bêtise exprimée, puisqu’au delà de la traduction littérale toujours hasardeuse, le fait de retourner une expression utilisée à la base négativement en quelque chose de positif est un procédé plutôt classique, même en français. Bref, y’a rien qui va.

 

 

Ze biguining

Voilà le tweet à l’origine de votre avalanche de réactions. Un message qui répond à un autre tweet supprimé depuis et dont nous ne connaissons pas le contenu, veuillez nous excuser pour ce désagrément.
 
1.

 

Quelques réactions épidermiques d’abord

Certains d’entre vous ont tenté la pédagogie, ce qui est assez noble de votre part, d’autres se sont purement et simplement moqué.es. Mérité, dirons-nous.
 
2.


3.

4.

5.

 

Et c’est parti pour le troll !

Après la pédagogie, la rigolade ! Eh oui, nous sommes sur Twitter et évidemment, vous êtes nombreux à avoir poussé ce raisonnement assez faible jusqu’à l’absurde en traduisant littéralement à peu près tous les mots de la langue anglaise ou en prenant tout au pied de la lettre, et c’est très drôle.
 
6.


7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

22.

23.

 
Voilà, c’est la fin de cette sélection spéciale, vous voilà maintenant diverti.es et même peut-être un peu plus fort.es en anglais, que demande le peuple ? What is the people asking ? Quant à celles et ceux qui auront dans les semaines à venir des devoirs à rendre en anglais, retenez bien la leçon de morale de cet article qui est d’une part d’éviter toute tentative hasardeuse de traduction littérale et d’autre part de placer “bad bitch” dans votre copie parce que ça augmentera le niveau de coolitude de votre copie de 20%. Passons à autre chose, connaissez-vous le jeu Nintendo Traversée de l’Animal ? Comment ça non ? Mais si, il est plus connu sous le nom d’Animal Crossing et en voici une sélection spéciale juste ici !

 
 

Commentaires 0

Rédigez votre commentaire

Looks good!
Looks good!
Looks good!
fermer