Bonne fête, Papa !#FêteDesPères #FêteDesPères2020#Balkany #Levallois cc. @GDeleur@Very_Dick @lolomart1 @pbriday@FrSire @jcastanie @HugoNaudin@Morgado_Val & @funcorporation pic.twitter.com/dJnd7krBl8
— Bouclier™ (@bouclierchrist1) June 21, 2020
Avril 2020 : "Des médailles de l'engagement pour nos héros les soignants !"
Juin 2020 : "Des lacrymos dans la tronche de ces fainéants de soignants !"— Guillaume D. (@GDeleur) June 16, 2020
"Pour ce CDD de 2 mois, merci de fournir une lettre de motivation, un court-métrage résumant votre vie, le premier jet d'un futur roman à succès et un essai sur l'influence de 'La phénoménologie de l'esprit' de Hegel sur les écoles de pensée de la fin du XIXe siècle."
— Guillaume D. (@GDeleur) June 10, 2020
Rien ne se perd, rien ne se crée, tout me fatigue.
— Guillaume D. (@GDeleur) June 6, 2020
Encore un effort, et il y aura des articles expliquant que George Floyd avait rendu deux livres en retard à la bibliothèque en avril 1985.
— Guillaume D. (@GDeleur) June 5, 2020
À peine finies les photos de pains que revoici les photos de pieds.
— Guillaume D. (@GDeleur) May 31, 2020
In French, we don't say "un mensonge d'État", we say "une erreur sémantique" and I think it's une belle façon de se foutre de notre tronche.
— Guillaume D. (@GDeleur) May 3, 2019
Quelques réparties nouvelles que je compte expérimenter prochainement :
– « Va donc voir sur la plage dynamique si j’y suis » ;
– « Espèce de tête de flacon de gel hydroalcoolique ! » ;
– « On n’a pas porté des FFP2 ensemble » ;
– « Tu l’as vu, mon geste-barrière ? »— Guillaume D. (@GDeleur) May 23, 2020
Tant d’amour pour cette petite touche, la plus désabusée et triste de mon clavier. pic.twitter.com/eLCne3tyMR
— Guillaume D. (@GDeleur) May 23, 2020
In French, we do not say "on se fout de votre tronche et ça nous amuse beaucoup", we say "médaille de l'engagement" and I think qu'on nous prend pour des pangolins de trois jours.
— Guillaume D. (@GDeleur) May 13, 2020