Thread : les candidats à la présidentielle as les mots impossibles à traduire
0
Le premier tour de l’élection présidentielle approche à grands pas. Pour passer le temps, les twittos et twittas sont nombreux et nombreuses à se fendre de threads sur les candidat·es. Certains très sérieux, d’autres plutôt à visée humoristique comme ici, où chaque candidat·e est identifié·e à un objet de Mario Kart. Ci-dessous les voilà comparés à des mots impossibles à traduire en français.
Un thread de @Berentrice
Les candidats à la présidentielle as les mots impossibles à traduire, a thread (de traductrice)
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Nathalie Arthaud
Sonntagsleere (allemand) : la dépression du dimanche après-midi, avant de commencer une nouvelle semaine.
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Yannick Jadot
Flygskam (suédois) : la honte de prendre l’avion.
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Nicolas Dupont-Aignan
Kopfkino (allemand) : imaginer un scénario dans sa tête
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Fabien Roussel
Shemomedjamo (géorgien) : continuer de manger même lorsqu’on n’a plus faim car la nourriture est délicieuse— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Marine le Pen
Baku-shan (japonais): une fille plus jolie de dos que de face
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Jean Lasalle
Umarell (italien, argot de Bologne) : désigne un homme à la retraite qui regarde des chantiers de construction et donne des conseils indésirables
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Emmanuel Macron
Lexiphanicism (anglais) : l’utilisation prétentieuse de mots compliqués pour paraître intelligent
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Philippe Poutou
Kalsarikännit (finlandais): être seul chez soi, en sous-vêtement, et boire de l’alcool
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Valérie Pécresse
Tandsmor (danois) : quand il y a assez de beurre étalé sur une tartine pour que les dents y laissent des marques
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Anne Hidalgo
Jayus (indonésien) : une blague tellement nulle qu’elle en devient drôle
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Jean-Luc Mélenchon
Myötähäpeä (finnois) et Fremdschämen (allemand) : la honte éprouvée lorsqu’une autre personne fait quelque chose d’embarrassant
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Eric Zemmour
Curglaff (écossais) : choc ressenti lorsqu’on plonge son corps dans une eau glacée
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022
Bonus Jospin (cadeau)
Ulaia (hawaïen) : vivre comme un ermite après avoir connu des déceptions
— Bérengère Viennot (@Berentrice) April 7, 2022